注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

WESTBANK的空间

本空间所有日志信息或文章及相关资料皆系老西原创或精心整理,如转载复制,请注明来源

 
 
 

日志

 
 

MemoQ基本入门:翻译  

2012-03-13 17:39:37|  分类: 翻译软件 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

一、打开memoQ程序,打开创建的项目,在“翻译”选项卡选中要翻译的文件,右击在上下文菜单中“打开”(也可在“操作”菜单选择“打开”)

MemoQ基本入门:翻译 - 老西 - WESTBANK的空间
 
MemoQ基本入门:翻译 - 老西 - WESTBANK的空间
 

 二、在译文框键入你的译文后,按 Ctrl+Enter 确认当前翻译的句子并转到下一句

MemoQ基本入门:翻译 - 老西 - WESTBANK的空间
 
三、实时向术语库中添加术语,方法:选择原文和译文术语后按命令栏上的“添加术语”图标,弹出创建术语词条的对话窗
MemoQ基本入门:翻译 - 老西 - WESTBANK的空间
可以自己设置,也可以按默认设置,按“确定”后,术语添加成功
MemoQ基本入门:翻译 - 老西 - WESTBANK的空间
也可在选择要添加的原文和译文后,右击在上下文菜单中选择“快速添加术语”
 
四、继续翻译一句“确认一句”(按 Ctrl + Enter 确认),或实时添加术语
MemoQ基本入门:翻译 - 老西 - WESTBANK的空间
 
 
MemoQ基本入门:翻译 - 老西 - WESTBANK的空间
翻译完毕后,可以通过“操作”>“运行QA”进行质量保证检查,也可转到“项目主页”导出翻译的文件
 
 

 

  评论这张
 
阅读(6914)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018